An analysis of cohesive Devices in Sa'di's Būstān and its aesthetic impact within the framework of Halliday's systemic functional theory

Document Type : Original Article

Author

Assistant Professor of Linguistics, Faculty of Humanities, Gonabad Higher Education Complex, Gonabad. oazad62@gonabad.ac.ir

Abstract

 Halliday’s cohesive theory is one of the most important theories in functional linguistics, extensively used for the analysis of diverse literary texts. Based on this theory, logical, semantic, grammatical as well as formal relationships create cohesion in a text; hence, textual cohesion is classified into grammatical, lexical and connective subcategories. Grammatical cohesion includes reference, substitution and ellipsis while two subcategories of reiteration and collocation shapes lexical cohesion. Sa'di's verbal art is so enriched that meaning is not sacrificed for the sake of form, nor is form sacrificed for the sake of meaning. The poet's dexterity in the Persian literature's lexical and grammatical subtleties, and appropriate and skillful use of literary devices has made his poetry distinctive. In this descriptive-analytical research, adopting Halliday's theory of cohesion, one verse anecdote from the Būstān (The Fox and the Dervish) is selected to analyze the use of cohesive devices across three linguistic layers. Although cohesion in Sa'di's ghazals has been widely acknowledged, the reasons behind the cohesive strength of the verse anecdotes in the Būstān have not been thoroughly examined from a systemic functional perspective. Hence, the main research question was how lexical, grammatical and connective devices were employed in Sa'di's poetry, and which device was emphasized the most. The results corroborated the extensive and diverse use of cohesive devices in the verse anecdotes, in which the use of lexical cohesive devices is most outstanding. Among the grammatical devices, the poet puts more emphasis upon reference and ellipsis respectively. Furthermore, the poet's dexterous use of lexical cohesive devices, particularly repetition and its various forms on one hand, and collocation on the other hand, enhanced the beauty of the poet's expression, aiding its impact and facilitating better meaning transfer, so that form serves the purpose of meaning.  Among cohesive connective, additive and causative were the most prominent linguistic elements. This conclusion is in accordance with the characteristics of Sa'di's poetry as simplicity, lexical beauty, and fluency are outstanding features of this version of Iraqi style. Therefore, from a practical perspective, Halliday's theory is considered an appropriate framework for identifying cohesive devices in the prestigious poetic and prose texts of Persian literature, such as the Būstān. Based on the way cohesive devices are employed by various poets and literary figures, one may be able to understand, from the perspective of meaning, the organization of their thoughts and the originality of their ideas, and from the perspective of form, the unique verbal and rhetorical styles of each poet.

Keywords


  • Adalatpour, Hadi. (2019). Application of Textual Cohesion Theory in Analyzing Cohesive Relations among Various Texts: Tabaqat al-Sufiyah, Translation of Resala Qushayriya, Kashf al-Mahjub, and Tadhkirat al-Awliya. Semnan University: Journal of Linguistic and Rhetorical Studies. 10(20), 341–364.
  • Eshani, Tahereh. (2014). A Comparative Analysis of Cohesion Factors in Two Ghazals by Hafez and Saadi and Their Impact on Textual Cohesion. Zabanpazhoohi Quarterly of Alzahra University. 6(10), 9–35.
  • Faller, Roger et al. (2002). Linguistics and Literary Criticism. Translated by Hossein Payandeh and Maryam Khozan. Tehran: Nashr-e Ney.
  • Fowler, R. (2013). Linguistics and Novel.
  • Fowler, R. et al. (2003). Linguistics and literary criticism. (H. Payandeh & Khuzan, M. (Trans.),Tehran: Ney Publication.
  • Gerot, L., & Wignell, P. (1994). Making Sense of Functional Grammar, Cammeray, NSW: Antipodean Educational Enterprises.
  • Halliday, M. A. K & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
  • Halliday, M. A. K., & Hasan, M. (1985). Language, Context and Text: Aspect of Language in a Social Semiotic Perspective. Oxford University Press.
  • Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2014). An Introduction to Functional Grammar (4th). New York, NY: Routledge.
  • Harding, J. R. (2023). Reader response criticism and stylistics. In The Routledge Handbook of Stylistics. Routledge.
  • Harman, R., & Khote, N. (2018). “Critical SFL praxis with bilingual youth: Disciplinary instruction in a third space”. Critical Inquiry in Language Studies. (2). 1–21.
  • Hasan, R. (1989). Linguistics, Language and Verbal Art. Deaken University Press.
  • Hasan, R. (1984). Coherence and Cohesive harmony,In J. flood (ed.),Understanding Reading Comprehension,I. R. A. Newark: Delaware.
  • Haj-Eydi, Hava, and Razavian, Hossein. (2018). Cohesion Factors in the Story of "Adl" by Sadeq Chubak. Semnan University: Journal of Linguistic and Rhetorical Studies. 9(18), 69–94.
  • Kardegar, Yahya. (2022). Weakness as a Cohesive Theme in the Ghazals of Bidel. Subcontinent Studies. 14(43), 173–188.
  • Mohseni Kiasari, P. (2023). Towards Measuring Coherence in Poem Generation (Master's thesis, University of Waterloo).
  • Mohajer, Mehran, and Nabavi, Mohammad. (1997). Towards the Linguistics of Poetry: A Functional Approach. Tehran: Markaz Publishing.
  •  
  • Najafi, Isa, and Darabi, Fariborz. (2020). Textual Cohesion Elements in Two Long Stories from Bustan and Golestan Based on Halliday and Hasan’s Theory. Journal of Literary Text Studies of the Iraqi Period. 1(2), 101–117.
  • Paltridge, B. (2014). “Genre and second-language academic writing”. Language Teaching. 47(3). 303-318.
  • Raupova, L., Khursanov, N., Khursanova, L., & Polatova, S. (2023). “Development of world modern linguistics and discourse interpretation in it”. In E3S Web of Conferences. EDP Sciences.
  • Shabanzlou, Alireza; Malek-Sabet, Mehdi; and Jalali-Pandari, Yadollah. (2008). The Process of Grammatical Cohesion in a Long Poem by Amaq Bukhari. Gohar Goya. 5, 165–188.
  • Shahbazi, Iraj. (1999). A Discourse and Textual Analysis of Saadi’s Love Ghazals. Master’s Thesis in Teaching Persian to Non-Native Speakers. Shiraz University.
  • Yahaghi, Mohammad-Jafar, and Fallahi, Mohammad-Hadi. (2010). Textual Cohesion in the Ghazals of Saadi and Bidel Dehlavi: A Comparative Analysis of Ten Ghazals by Saadi and Ten Ghazals by Bidel. Adab va Zaban Journal of the Faculty of Literature and Humanities, Kerman University. (24), 327–346.