Investigation and Analysis of the role of rhyme in the use of Arabic words in Persian poetry

Document Type : Original Article

Author

Ph.D, Persian language and literature, Bo-ali-Sina University, Hamadan, Iran.

Abstract

The influence of Islam and the development and spread of the Arabic language in neighboring countries such as Iran, led to the use of the Arabic words in the Persian language. Persian was so mixed with Arabic that it is now impossible to separate Arabic words from Persian language. Concerning the significant role of rhyme in poetry, especially in odes, poets chose words from Arabic when they faced hassles in matching the rhyme. When we examine the course of odes in Persian language, many Arabic words can be seen in the rhyme scheme, even in the earliest remaining odes. In addition, poets have used obscure and abandoned Arabic words in the rhyme of their poems. In the early prose texts, however, very few Arabic words were used. Some poets such as Manūchehrī, Anvarī and Khāqānī have used more Arabic words in their poems. Meanwhile, in sonnet, obscure and abandoned Arabic words have been used less frequently in Persian language. In Masnavis, rhymes follow the style of their era; that is, Arabic words are few in the first centuries of Persian poetry and are used more often in the following centuries. Also, the last letter of the rhyme affects the word selection of the rhyme significantly. If the poet chooses the letter " گ", the rhyming words become Persian. This article examines the role of rhyme in the use of Arabic words, starting from early poets such as Rūdakī, Farrokhī, and Manūchehrī. The statistical results of the use of Arabic rhymes are then shown in the form of a diagram.

Keywords


  1. Ahmadnejād, Kamel (1372): literary techniques, first edition, Tehrān: Pāyā.
  2. Asadī Tūsī, Ali Ibn Ahmad (1319): loghat fors, edited by Abbās Iqbāl Āshtīānī, 1st, Tehran: Mājles.
  3. Asaad Gorgānīi, Fakhreddīn (1349): Wīss and Ramīn, edited by Magali Todova - Alexander Guakhaya, Tehrān: Publications of the Iranian Culture Foundation.
  4. Anvarī Abivardī (1337): Poetry Dīvān, by Saeed Nafīsī, first edition, Tehrān: Pīr z.
  5. 5. Pournāmdarīān, Taghī (2012): My house is cloudy, Che II, Tehrān: Sorou Publications.
  6. Khaghanī Shervanī, Afzaluddīn Badīl Ibn Ali (1375): Poetry Divan, edited by Mīr Jalāluddīn Kazāzī, Tehrān: Markaz Publishing.
  7. Khaju-e Kerman‌ī (Kamal al-Dīn Abul Atā Mahmoud bīn Alī bīn Mahmood) (1370): gol and Nowruz, by Kamāl Aīnī, Tehrān: Institute of Cultural Studies and Research.
  8. Dehlavī, Amīr Khosrow (2001): Poetry Dīvān, edited by Iqbāl Sālahuddīn, with introduction by Mohammad Roshan, Tehrān: Negāh Publications.
  9. Rudakī Samarqandī, Abu Abdullāh Jafar bīn Mohammad bīn Hakīm bīn Abdurrahmān bīn Adām (1382): Divān of Poems, Commentāry on Jafar oaar, Ch. 3, Tehran: Drop.
  10. Saadī, Mosleh al-Dīn (2006): Saadī's lyric poems, edited by Gholām Hossein Yousefī, Tehrān: Sokhan.
  11. Saadī, Mosleh al-Dīn (1385): kolīyāt-e Saadī, edited by Mohammad Ali Forūghī, Ch 1, Tehrān: Hermes.
  12. Salmān Savojī (2005): kolīyāt, with introduction and correction of Avestā, biography and research of Rashīd Yāsemī, Tehrān: Zavār.
  13. 13. Salmān Savojī (1348): Jamshīd and Khurshīd, edited by Asmussen and Fereydoun Vahman, first edition, Tehrān: Book Translation and Publishing Company.
  14. Sanaī, Abolmajd Majdoud Ibn Ādam (1368): Poetry Dīvān, by the efforts of Modarres Razavī, Ch 7, Tehrān: Sanaī Publications.
  15. Shafieī Kadkanīi, Mohammad Rezā (1376). Poetry music (. Fourth edition, Tehrān: Āghah.
  16. Sahīb Ekhtīyarī, Behrouz and Hamīdreza Bagherzadeh (2012): Ahmad Shamlou, the poet of night and romance, first edition, Tehrān: Hirmand.
  17. Tāhbāz, Sirūs (1368): About a poem and a poet from Nima Yoshīj collection of works, Ch. 1, Tehrān: Daftar-e Zamaneh Publications.
  18. 1 Iraqī, Fakhreddīn (1372): Poetry Dīvān, corrected and explained by Nasr n Mohtasham (Khazaeī), Tehrān: Zavār.
  19. Attār, Farīd al-Dīn (2005):Mantegh ol Tair, introduction, correction and comments by Mohammad Reza afieī Kadkanī, Ch 2, Tehrān: Sokhan.
  20. . Attār, Farīd al-Dīn (1386): Asrar Nameh, introduction, correction and comments by Mohammad Reza afieī Kadkanī, Ch 4, Tehran: Sokhan.
  21. 21. Attār, Farīd al-Dīn (2009): Elahinameh, Introduction, correction and comments by Mohammad Reza afiei Kadkani, Ch 4, Tehrān: Sokhan.
  22. Farokhī Sīstanī (1335): Poetry Dīvān, edited by Mohammad Debīrsiaqī, Tehrān: Sepehr Publishing House.
  23. Ferdowsī, AbolQasem (2007): Shāhnāmeh, by the efforts of Jalal Khaleghī Motlagh, Ch 2, Tehrān: Center of the Great Islamic Encyclopedia.
  24. Masoud Saad Salmān (1374): Poetry Dīvān, with introduction by Rashid Yasemi, by Parviz Babaei, Ch 1, Tehran: Negah Publications.
  25. Masoud Saad Salman (2011): Poetry Dīvān, edited by Mohammad Mahyār, Tehrān: Institute of Humanities and Cultural Studies.
  26. Mosāheb, Gholām Hosseīn (1365): Farsī Encyclopedia, Tehrān: Franklīn.
  27. Manouchehrī Damghanī (1347): Poetry Dīvān, by Mohammad Dabīr Sīyaghī, Ch 3, Tehrān, Zavār.
  28. Nāser Khosrow Ghobādīanī (2001): Poetry Dīvān, with introduction and biography of Seyed Hassan Taghīzādeh, edited by Mojtabā Minovī, comments by Ali Akbar Dehkhoda, Tehrān: Moein Publications..
  29. Nezāmī, Abū Muhammad Elīas ībn Yusuf ībn Zakī ībn Muayyīd (1389): Khamse Nezāmī Ganjavī, by the efforts of Saeed Hamīdīān, 4th edition, Tehrān: Qatre publishing house.
  30. Homaee, Jalāluddīn (1363): Rhetoric techniques and literary industries, Ch. 2, Tehran: Tos.
  31. Yousefī, Gholām Hosseīn (1363): Gold Paper (Kāqaz-e zar), Chapter 1, Tehrān: Yazdān Publications

 

B- Articles

  1. Eīdgāh Torqbaeī, Vahīd (2012): "Correcting verses from Nāsser Khosrow's Dīwan", Literature and Languages, Dictionary, ordibehe t, No. 5 and 6, pages 136-151.
  2. Khān mohammadī, Alī Akbar (1386): "Two Forgotten Rules in Persian Literature", Development of Persian Language and Literature Education, 20th Volume, Number 2, Summer, Pages 4-8.
  3. Ghāsemi, Tāhereh, Alī Mohammadī (1397): "The Highlights of the Rhyme Role in Persian Poetry, from the Beginning to the Eighth Century", Journal of Linguistic and Rhetorical Studies (majale- e motaleaat-e zabani va belaghi), Volume 9, Number 18, Autumn and Winter, pp. 318-287.
  4. Ghāsemi, Tāhereh, 1400): "Investigating the role of rhyme in showing the local and regional dialects of poets", Journal of Linguistic and Rhetorical Studies (majale- e motaleaat-e zabani va belaghi), Year 12, Number 25, Autumn, Pages 328-307.
  5. Natal Khanleri, Parviz (1337): "Poetry, Weight, Rhyme", Sokhn Magazine, 9th Volume, Ardi Behesht Mah, No. 2, Pages 101-97.
  6. Matīnī, Jalāl (1350): "Transformation of Persian words pronunciation in the Islamic period", Journal of Mashhad Faculty of Literature and Humanities,

seventh year, second issue, 283 - 250.

  1. Moradī, Mohammād (2016): "Distinctive function of rhyme and popular couplets in word and meaning", Popular Culture and Literature, Fall, No. 10, Pages 165-189.
  2. Zīpolī, Rīkardo (2004): "Research on the Rhyme Technique of Persian Poetry", Namah Farhangistan, No. 24, pages 114-109.