Reviewing Feminine and Masculine Words in the Effects of Anima and Animus in the Jalal Al Ahmad and Simin Daneshvar Fiction

Document Type : Original Article

Authors

1 Associate Professor of Persian Language and Literature, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Semnan University. Semnan Iran (corresponding author)

2 PhD student of Persian language and literature, Department of Persian language and literature, Faculty of Humanities, Semnan University. Semnan Iran.

3 Associate Professor of Persian Language and Literature, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Semnan University. Semnan Iran

Abstract

The issue of gender connection and language and the language specific to each gender is known as linguistic behavior in the topics of grammar, terminology, meaning, and conceptualization.The interests and habits and intellectual, linguistic and verbal tendencies of both men and women show that the topic of female and male is important in the presence and extent of using vocabulary for each gender.The culture of the society has determined the language and the way of speaking and the choice of words for each gender.Part of the topic of female and male archetypes of anima and animus is revealed in the context of language, text and linguistic behaviors.This research will investigate the gender signs of feminine and masculine words in the anima and animus aspects of the text of the stories by the descriptive-analytical method and the library study tool. In order to understand the connection between linguistics and psychological criticism with the literary types of stories and novels, it is necessary to conduct comparative-analytical studies. In this research, the results have shown that the realistic style and the reflection of the society's culture and the spirit of the nation in the stories of Al-Ahmed and Daneshvar have caused the expression of anima and animus in the language of the characters to be less. These two authors do not show such unusual contradictions in the society of that period.The prominent elements and components of feminine and masculine words in the manifestations of anima and animus in the works of Jalal Al Ahmad and Simin Daneshvar are:Emotional, romantic and caressing words, abusive and harsh words and sentences in women's speech, color words, children's words, adjectives for women or men, words related to the roles of women and men in the family and society, language related to communicating with the opposite sex, words that specific to the appearance of women or men, interrogative words and formal, standard and popular words and Feminine and masculine words superior and inferior.

Keywords

Main Subjects


-Ale Ahmad, Jalal (1967), School principal, Tehran: Swallow books.
- Ale Ahmad, Jalal (1972), the story of the beehives, Tehran: Rawaq.
- Ale Ahmad, Jalal (1979), From the suffering we take, Tehran, Amirkabir.
- Ale Ahmad, Jalal (2000), Curse of the earth, Tehran: Behokhn.
- Ale Ahmad, Jalal  (2005), Noon and Al-Qalam, Tehran: Gahbod.
- Ale Ahmad, Jalal (2013), SeTar, Tehran: Ferdous.
- Ale Ahmad, Jalal (2015), Five Stories, Tehran: Jami (Mossadegh).
- Ale Ahmad, Jalal (2018), Many Women, Tehran: Ferdous.
- Ale Ahmad, Jalal (2022), Seeing and Visiting, Tehran: Jami (Mossadegh).
-Ameri, Pardis (2014), Language and Gender, Tehran: Toz and Qalam.
- Bahmani Mutlaq, Yadullah and Bagheri, Narges (2013), Comparison of women's language in the works of Simin Daneshvar and Jalal Al Ahmad, Women and Culture Research Quarterly, third year, number 11, pp. 43-59.
-Bilsker, Richard (2009), Jung's Thought, translated by Hossein Payandeh, Tehran: Ashian.
-Daneshvar, Simin (1949), Dead fire, Tehran: Ali Akbar Elmi bookstore.
- Daneshvar, Simin (1971), Sovashun, Tehran: Khwarazmi.
- Daneshvar, Simin (1983), A city like heaven, Tehran, Kharazmi.
- Daneshvar, Simin (1992), To whom should I say hello, Tehran, Kharazmi.
- Daneshvar, Simin (1998), Ask Migratory Birds, Tehran: Kanon.
- Daneshvar, Simin (2002), Wandering Island, Tehran, Kharazmi.
- Daneshvar, Simin (2009), Wandering camel driver, Tehran, Kharazmi.
-Daniels, Michael (1994), self-knowledge with the method of Jung, translated by Ismail Fasih, Tehran: Fakhte.
-Dehghan, Majid (2014), Gender and the Language of the Qur'a, Qom: Women and Family Research Center.
-Ebrahimi, Shima (2016), examining the differences in feminine and masculine syntactic style in the work of Sooshun Daneshvar and Setar Al Ahmad, Rukhsar Zaban Magazine, No. 3, pp. 107-124.
-Fotuhi, Mahmoud (2018), Theories, Approaches and Methods, Tehran: Sokhn.
-Feist, Jess and Feist, Gregory J. (2008), Theories of Personality, translated by Yahya Seyed Mohammadi, Tehran: Ravan.
-Hassanzadeh MirAli, Abdullah and Zamani, Fatemeh (2022), Contradiction and women's discourse in the novel The Tale of Tahmina, Scientific Journal of Linguistic and Rhetorical Studies, Year 12, Number 26, pp. 53-80.
-Jung, Carl Gustav (1996), about the nature of the psyche and its energy, translated by Parviz Omidred Tehran: Behjat.
- Jung, Carl Gustav (1999), Man and his Symbols, translated by Mahmoud Soltanieh, Tehran: Jami.
- Jung, Carl Gustav (2005), Psychology of Education, translated by Ali Mohammad Baradaran Rafiei, Tehran: Jami.
- Jung, Carl Gustav (2014), Dream Interpretation, translated by Reza Rezaei, Tehran: Afkar.
- Jung, Carl Gustav (2018), four examples, translated by Parvin Faramarzi, Tehran: Astan Quds Razavi.
-Modaresi, Yahya (1990), An Introduction to Sociology of Language, Tehran: Research Institute of Humanities and Cultural Studies.
-Mohammadi Asl, Abbas (2012), Gender and Social Psychology, Tehran: Afkar.
-Najari, Mohammad (2014), Women's Language: Examining Women's Language in the Plays of Naghma Samini and Chista Yatharbi, Tehran: Akhtran.
-Nasri, Amir (2019), Skin Against Skin Reading Crime and Punishment, Tehran: Cheshmeh.
-Ostovar, Moseeb (2011), Color, Ch 1, Tehran: Raznameh.
- Paknahad Jabrouti, Maryam (2003), Faradsti and Farodsti in Language, Tehran: Gam Nu.
-Payandeh, Hossein (2017), Theory and Literary Criticism, Vol. 2, Tehran: Organization for the Study and Compilation of University Humanities Books (Samt).
-Rezaei, Mehdi and Zareifard, Raha and Amini, Soheila (2019), analysis of feminine vocabulary in two stories by Simin Daneshvar based on modern language and gender approaches, Ormazd Research Journal, No. 53, pp. 7-37.
-Ritters, George (1996), Sociological theory in the contemporary era, translated by Mohsen Talasi, Tehran: Elmi.
-Satei, Eshrat (1994), the psychological effects of colors, the link magazine, number 170, pp. 36-41.
-Sanford, John. E. (2022), hidden friend, translated by Firouze Nivandi, Tehran: Afkar.
-Snowden, Ruth (2013), Jung's Key Concepts, translated by Afsana Sheikh-ul-Islamzadeh, Tehran: Atai.
-Talmak Lakoff, Robin (2022), Language and the position of women, translated by Yaser Pourasmail and Maryam Khodadadi, Tehran: Negah.
-Traudgill, Peter (2005), Sociolinguistics: An introduction to language and society, Tehran: Agah.
-Yazdan Panah, Shahin (2017), review of female style in the novel Sushun by Simin Daneshvar, Persian Language and Literature Development Magazine, No. 123, pp. 89-92.
-Zare, Samiyeh (2018), examining the difference between male and female writing styles in the works of Simin Daneshvar and Jalal Al Ahmad, Master's Thesis, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Human Sciences, Yasouj University.