Analysis of the Narrative and Its Connection with the Theme in Cheraghha Ra Man Khamoosh Mekonam

Document Type : Original Article

Authors

1 Professor of Persian language and literature, University of Kurdistan, Sanandaj, Iran (corresponding author)

2 PhD student in Persian language and literature, University of Kurdistan, Sanandaj, Iran.

Abstract

Cheraghha Ra Man Khamoosh Mekonam (I Will Turn off the Lights) is Zoya Pirzad's debut novel revolving on the theme of loneliness and the boredom ensuing from this loneliness. This research is a descriptive-analytical investigation of Zoya Pirzad’s Cheraghha Ra Man Khamoosh Mekonam concerning the narrative and its connection with the theme. The popularity and consecutive editions of the novel prompted us to evaluate this novel in terms of selection and appropriateness of elements such as narrator, point of view, focalization, order, duration and frequency and theme. Our main purpose is to explain the author's level of innovation in using fictional elements and to explain the relationship between narrative and theme of the novel. Due to the lack of dramatization of the text, the narrator mixes up the present time of narration with the time of occurrence of the events. The direct delivery of information to the audience is one of the signs of this fusion. The weakness of authorship is revealed in the construction of the narrative. The writer has also chosen a traditional narrative construction and finally created a simple and straightforward plot which has no sign of a new perspective. Exploring order, duration and frequency shows that the narrative of the novel is one of the classical and traditional narrative types. Due to the slow narrative pace, the author has not been able to represent the theme of the novel in a deep and artistic way.

Keywords


Allott, Miriam Farris (2001), Novel narrated by the novelist, translated by Ali Mohammad Haghshenas, ch 2, Tehran: Markaz.
Aristotle (2007), poetics, translated by Helen ouliaeiniya, ch 1, Esfahan: Fada.
Baktash, Nader (2002), Do not turn off the lights, Mrs. Pirzad, write, Bukhara, Volume 6, Issue 26,pp 328-336.
Bashiri, Mahmood @ Masoumeh Mahmoodi (2011). comparative study of topics and themes related to women in women-centered stories by women novelists (1300- 1380). Literary Text Research, Volume 15, Issue 47, pp 51-80.
Boulter, Amanda (2019), Writing fiction: Creative and critical approaches, Translated by Anisa Raoufi, ch 1, Tehran: Hanooz.
Culler, Jonathan (2017), Literary Theory: A Very Short Introduction, translated by Farzaneh Taheri, ch 5, Tehran: Markaz.
Currie, Gregory (2012), Narratives and Narrators: A Philosophy of Stories, Translated by Mohammad Shahba, ch 1, Tehran: Minavi Xerad.
Dashti Ahangar, Mostafa (2011). “The plot of the novel structural analysis of four female writer”, Contemporary Persian Literature, Volume 1, issue 1, pp 39-60.
Dashti Ahangar, Mostafa (2012), “Similar Discourses in Four Persian Novels: Comparative Analysis of Theme and Motif in Novels Written by Female Novelists”, Comparative language and literature researches; Volume 3, issue 4 pp 85-101.
Forester, Edvard Morgan (2005), Aspects of the Novel, Translated by Ibrahim Younesi, ch 5, Tehran: Negah.
Genette, Gérard (2020), Narrative Discourse: An Essay in Method, Translated by Maryam Tourpavaz, ch 1, Tehran: Mehrandish.
Ghorab, Naseroddin & Hengame Mazloumi (2015), “The perception and representation of Time in the Iranian Novel (1380 A.H.S case study)”, Sociology of Art and Literature, Volume 7, Issue 1, pp 21-39.
Hasanzadeh Mirali, Abdollah & Fatemeh Zamani (2022), “parody and women's discourse in Tahmineh's Story novel”, The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, Volume 12, Issue 26, pp 53-80.
Irani, Naser (2015), Art of the novel, ch 2, Tehran: Farhang-e Nashrenow.
Kanani, Ebrahim & Safoora Entezari (2022), “Critical discourse analysis of Farbia Wafi’s Tibetan Dream based on the model of Theo Van Leeuwen”, The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, Volume 13, Issue 29, pp 219-240.
Lodge, David (2009), The Art of Fiction: Illustrated from Classic and Modern Texts, Translated by Reza Rezaei, ch 1, Tehran: Ney.
Malmir, Teymoor & Rezvan Safaeisaber, (2018), “The analysis of the fit of narrative techniques with the theme in "I Will Turn off the Lights" Novel”, Contemporary Persian Literature, Volume 8, Issue 25, pp165-184.
Martin, Wallace (2007), Recent Theories of Narrative, Translated by Mohammad Shahba, ch 2, Tehran: Hermes.
Mastoor, Mostafa (2012) Basics of Short Story, ch 5, Tehran: Center.
Mirsadeghi, Jamal (2006), Story Elements, ch 5, Tehran: Sokhan.
Payandeh, Hossein (2019), Opening the novel: Critical readings of contemporary Iranian novels, ch 4, Tehran: Morvarid.
Perine, Laurence (2011). Story and Structure, Translated by Mohsen Soleimani, ch 8, Tehran: Sureyeh Mehr.
Pirzad, Zoya (2014) Cheraghha Ra Man Khamoosh Mekonam (I Will Turn off the Lights), ch 14, Tehran: Markaz.
Rahiymi, Rouhi (2002), “Practicing rusty skills, like living”, Parvin Monthly, issue 10, p 13.
Rajabi, Somayeh @Maryam Farahnakiyan (2013), “Comparative Review I Turn Out the Lights and the Grass Sings”, Ketab-e Mah-e Adabiyat, Volume 73, issue 187, pp 49-59.
Rimmon - Kenan, Shlomith (2008), Narrative Fiction: Contemporary Poetics, Translated by Abulfazl Horri, ch 1, Tehran: Niloufar.
Sadeghi, Leila (2001), “Who turns on the lights?”,www.leilasadeghi.com. Sahami, Navid (2003), A review on Cheraghha Ra Man Khamoosh Mikonam, Chista, issue 200, pp 819-825.
Shahryar Mandanipour (2004), the book of shahrzad's ghosts: Elements, methods and forms, ch 1, Tehran: Qoqnoos.
Tulane, Michael (2014),Narrative a critical linguistic introduction,Translated by Fatemeh Alavi & Fatemeh Neamati, ch 2, Tehran: Samt.