An analysis of Masoud Kimiyaei’s novel, Jasadhaye Shishei by

Document Type : Original Article

Authors

University of Kurdistan

Abstract

Masoud Kimiyaei is famous for scriptwriting and filmmaking, but he has showcased his art in literary creation by writing a novel, Jasadhaye Shishei. The main question of the present research is to what extent the author is aware of the principles of story writing and has utilized those principles, and to what extent his skill and experience in filmmaking has been effective in writing this novel. In this article, using the method of content analysis, the writing techniques used in the text of the novel and their consistency have been evaluated. The title, chapters and structure of the novel have been explained. The author has been successful in using historiographic metafiction to approach the subject of the story. Characterization of the novel is generally satisfactory; however, in some cases, the narrator passes judgment instead of storytelling through the character’s actions or sayings. The characters language is compatible with their position, level of literacy and responsibility, though the narrator introduces some characters haphazardly. The author utilizes Cinematic capacities thoroughly in giving depth to characterization, narrating details of the setting, activating and visualizing the abstract issues, choosing the viewpoint, mixing discourse with images and depicting poetic exegesis. Meanwhile, the author’s interest in visualization brings about redundant sequencing in the novel, which leads to a voluminous text.

Keywords


- Abbott, H. Porter (2018), The Cambridge Introduction to Narrative, translated by Roya Pourazar & N-M. Ashrafi, Ch 3, Tehran: Atraf.
- Arjmandi, Samira & Mansour Yeganeh (2018), “Recognition of the Identity of Tehran Based on the Readings of Architectural Developments from Fictional literature of Iran”, Sociology of Art and Literature, Issue. 18, 150-181.
- Chambers, Idan (2003), “The Reader in the Book”, translated by Tahera Adinepour, Children's and Adolescent Literature Research Journal, Issue. 33-34, pp. 53-65.
- Frye, Northrop (2012), Anatomy of Criticism: Autopsy of Criticism, translated by Saleh Hosseini, Ch 2, Tehran: Niloufar.
- Ghozarabadi, Mohammad (2014), A Glossary of Screenwriting (Vocabulary and Specialized Terms for Screenwriters), Ch 1, Tehran: Farabi Cinema Foundation.
- Kardgar, Yahya & Fatemeh Babashahi (2012), “Researching Musical Elements in Novel”. The Journal of Linguistic and Rhetorical Studies, Issue. 5, pp 143-168.
- Kimiaei, Masoud (2008), Jasadhaye Shishei, Ch 5, Tehran: Akhtaran.
- Lewis, Barry (2004), “Postmodernism and Literature” Modernism and Postmodernism in the Novel, Honeywell & Others, translated by Hossein Payandeh, Ch 1, Tehran: Roznegar, pp. 109-77.
- Lodge, David (2009), The Art of Fiction (Illustrated from Classic and Modern Texts), translated by Reza Rezaei, Ch 1, Tehran: Ney.
- Malmir, Teymoor (2009), “The Effect of Asha in the Interpretational Experiences of Old Text”, New Literary Studies, Issue. 164, pp. 43-64.
- Rasley, Alicia (2015), The Power of Point of View, translated by Mohsen Soleimani, Ch 1, Tehran: Surah Mehr.
- Razaviyan, Hossein (2015), “Linguistic Stylistics of Jalal Al Ahmed’s Short Stories”, The Journal of Linguistic and Rhetorical Studies, Issue. 9, pp 131-146.
- Seger, Linda (2009), The Art of Adaptation: Turning Fact and Fiction into, Ch 2, translated by Abbas Akbari, Tehran: Niloufar.
- Woo, Patricia. (2011), Metafiction, Translated by Shahreyar Waqfipour, Ch 1, Tehran: Cheshmeh.
- Yaqouti, Mansour & Arash Sanjabi (2012), Ontology of Understanding: Reading Masoud Kimiaei's Fiction with a Focus on Jasadhaye Shishei, Ch 1, Tehran: Ketab Ameh.
- Zhuo, Vincent (2015), Poetic of Roman, translated by Nosrat Hejazi, Ch 1, Tehran: Elmi & Farhangi.