Linguistic critique of civil code with emphasis on Persian writing

Document Type : Original Article

Authors

1 Professor of Mohaghegh Ardabili University

2 Phd Student of Mohaghegh Ardabili University

Abstract

Due to the fact that our books of law are taken from and influenced by Arabic jurisprudence and language, Arabic jurisprudential terms have become common in the law. This influence is of such a nature that it affected Persian words to the extent that Arabic rules have been applied to Persian words as well. The importance of civil code in ensuring the safety and health of society necessitates paying attention to the text and principles of Persian writing and the use of Persian words because what gives a text credibility and coherence is the way it is written and the maturity of its prose. Therefore, via a library-based descriptive and qualitative as well as the opinions of students, graduates, professors of law, Persian language and literature, this study has reviewed and evaluated civil code. The purpose of this research is to draw attention to the need for linguistic correction of legal sources and trimming the Arabic words by those involved in this field with the help of the experts in Persian language and literature. As such, in some articles, the juxtaposition of Arabic words has complicated the text of the law, and it is therefore suggested to use common Persian words and expressions as much as possible in writing legal texts, especially laws. 

Keywords


-Academy of Persian Language and Literature (farhanqestãne zabãn va adab-e fãrsi), (2015/1394SH), Persian calligraphy, 3rd ed.
-Bahar, Mohammad Taghi (King of Poets), (1970/1349SH), "Stylistics"(sabk Šenãsi) Vol 2 & 3, 3rd ed, Tehran: Amirkabir publishing..
-Beyhaqi, Mohammad  Ibn Hussein, (2002/1381SH)," History of BEyhaqi"(Tãrix beyhaqi), With the Effort of Khalil Khatib Rahbar, Tehran: Mahtab publishing.
-Beigzadeh, Safar. (2008/1387SH). "Law writing style" (Šive nãme neqãreŠ-e qanûn). Tehran: Research Center of the Islamic Consultative Assembly publishing.
- Civil Law(qanûn-e Madani), (2020/1399SH), Collected by Jahangir Mansour.
-Dehkhoda, Ali Akbar (Allameh) (1998/1377sh), "Dictionary"(logatnname), Vol. 1, 2, 3, 9, 11, 13, 2nd ed. Tehran: Publishing and Printing Institute of the University of Tehran
-Farshidvard, Khosrow (1932/1358SH). "Arabic in Persian"(Arabi dar fãrsi),. Tehran: University of Tehran.
- Farshidvard, Khosrow (1967/1387SH), "The issue of right and wrong, writing and research in Persian"(Masale ye dorost va qalat neqãreŠ va pažûheŠ dar zabãne fãrsi), Tehran: Sokhan
-Gholamhosseinzadeh, Gholamhossein, (2007/1386SH), "Editing Guide"(Rãhnemãy-e virãyeŠ). Tehran: Samat
.-Habibi, Hassan, (1995/1374SH), "Legal Language"(zabãn-e hoqûqi), Academy Letter, Vol. 1, No. 1, Spring
- Hashemi, Seyed Mohammad, (1993/1372SH). "Refine the rules and ways to followMajles va pažûheŠ, Mordad va  Šahrivar. No. 3.pp 252-257.
-Katozian, Nasser, (2011/1390SH), "Introduction to Law"(Moqaddmey-e elm-e hoqûq), ed 79, Tehran: Joint Stock Company.
-Kianoosh, Hassan, (2002/1381SH), "words equal to the Iranian Academy"(vãžehãy-e barãbar-e farhanqestãn-e Iran). Tehran: Soroûsh
-Ma'louf, Louis, (1995/1374SH)," Al-Munajjid"(Almonjod). 4th ed. Tehran: Parto..
-Moin, Mohammad (2002/1381sh) "dictionary persian",( Farhaq-e Farsi), vols. 1 and 2, Tehran: Adena Publications.
Mohseni, Ahmad, (2010/1389SH)." Rite of writing and editing administrative correspondence"(Ain-e neqareŠ va virãyeŠ-e mokãtebãt-e edãri), 3rd ed, Mashhad: Marandiz..
-Najafi, Abolhassan, (1999/1387SH). "Do not write wrong (Persian language difficulty dictionary)"(qalat nanevisim.farhanq-e doŠvãrihãy-e zabãn-e fãrsi). 4th ed. Tehran: University Publishing.
- Sadeghi, Ali Ashraf, (1942/1361SH)." Vocabulary and standard language"(Vãžesãzi va zabãn- e meayãr),. Persian writing seminar.pp. 16-21.
- Salehi Mazandarani, Mohammad Reza, Zakinejadian, Seyed Mohsen, (2017/1396SH), "The Role of Rhetorical and Linguistic Functions in Commercial Advertising"(NaqŠ-e cãrkardhãy-e balãqi va zabãni dar tabliqãt-e bãzarqãni), Two Scientific-Research Quarterly of Linguistic and Rhetorical Studies(Motãleãt-e zabãni va balãqi), Vol8, No16, pp. 223-250..
-Samii (Gilani). Ahmad. (1962/1382SH)." Writing and editing"(NeqãreŠ va virãyeŠ. Tehran: Samat..
-Sadeghi, Ali Ashraf, Zandi Moghadam, Zahra, (2015/1394SH). "Persian calligraphy dictionary based on Persian calligraphy"(Farhanq-e emlãi-e zabãn-e fãrsi bar asãs-e dastûr-e xatt-e fãrsi). 7th ed. Tehran: Works.
-Safi, Qasem, (2013/1392SH)," the ritual of writing and editing"(Ain-e neqãreŠ ̌,
-Safa. Zabihollah, (2003/1382SH)," History of Iranian Literature"(Tãrix-e adabiyãt-e Irãn), Tehran: Ferdows.
-Solhjoo, Ali, (2007/186SH), "editorial points"(Noktehãy-e neqãreŠi), 2nd ed, Tehran: Markaz..
-Tarighdar, Abolfazl, (2004/1383SH)," types of editing"(Anvãe virãyeŠ), Qom: Book Garden..
.-Zolfaghari, Hassan, (2011/1390SH)," A Guide to Editing and Spelling"(Rãhnemãy-e virãstãri- va dorost nevisi), Snd Ed, Tehran: Alam pubulashing.