To receive the special features of classical texts, itâs necessary to read these texts in a right and methodic way, especially when sometimes this process affects the texts fluency. Correct reading of these texts, on the other hand, is more important in demonstrating historical features of language.
This paper is an effort in order to complete and support the evidence of Saeed Hamidianâs article. Mentioned paper is a study in the âright pronunciation of third person singular bound suffix in the Persian classic texts and rhyme positionâ. Based on this study, the correct way to â--shâ pronunciation, is â-e-shâ not â-a-shâ, for example âAqhoÅeÅâ (his/her embrace) instead of âAqhoÅaÅâ.
In this paper we add some new evidence from reliable sources and texts to pre-mentioned ones of Hsmidians, this new evidence can be used in future linguistic studies
(2011). Pronunciation of â--shâ in the third person singular bound suffix. The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, 2(3), 71-88. doi: 10.22075/jlrs.2017.1799
MLA
. "Pronunciation of â--shâ in the third person singular bound suffix", The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, 2, 3, 2011, 71-88. doi: 10.22075/jlrs.2017.1799
HARVARD
(2011). 'Pronunciation of â--shâ in the third person singular bound suffix', The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, 2(3), pp. 71-88. doi: 10.22075/jlrs.2017.1799
VANCOUVER
Pronunciation of â--shâ in the third person singular bound suffix. The Journal Of Linguistic and Rhetorical Studies, 2011; 2(3): 71-88. doi: 10.22075/jlrs.2017.1799