An Analysis of Comprehension Obstacles in Tarjoma-yi Maḥāsin-i Eṣfahān Based on the Pathology of Syntactic Structures

Document Type : Original Article

Authors

1 Phd. Student of Persian Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran.

2 Assistant Professor of Persian Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran (Corresponding Author)

10.22075/jlrs.2025.39054.2753

Abstract

Tarjoma-yi Maḥāsin-i Eṣfahān, translated by Ḥosayn b. Moḥammad Āvī in 729 AH, is a free rendering of the Arabic work by Mofażżal b. Saʿd al-Mafarrūkhī composed in the 5th century AH/11th century CE. Despite its historical, cultural, and literary significance, the Persian version has received little scholarly attention. One of the main reasons for this neglect lies in its syntactic complexity and unusual structures, which make the text difficult to comprehend. This study, adopting a syntactic pathological approach, demonstrates that the difficulties of the text do not primarily stem from vocabulary or rhetorical ornamentation, but rather from obscure and intricate syntactic constructions. The accumulation of such features disrupts the transmission of meaning and entangles the reader in layers of expression instead of clearly conveying the historical content. The methodology is based on syntactic stylistics, analyzing the text sentence by sentence and classifying problematic structures into three categories: verbosity, omission, and dislocation. Examining these features not only facilitates a clearer understanding of this text and similar works, but also contributes to a more precise knowledge of the development of Persian prose in the 7th, 8th, and 9th centuries AH, and lays the groundwork for compiling a lexicon of syntactic structures in classical Persian texts.

Keywords


  • Avi, Hosayn ebn Mohammad (1949). Tarjome-ye Mahasen-e Esfahan. Edited by Abbas Eqbal. Tehran: Supplement to Yadgar
  • Ahmadi-Givi, Hasan (2005). Dastur-e Zaban-e Farsi: Fe‘l. Tehran: Qatreh Publication.
  • Amin Shirazi, Ahmad (2013). A’in-e Balaghat (Sharh-e Farsi Mokhtasar al-Ma‘ani). Tehran: Forugh-e Qur’an Publication.
  • Anvari, Hasan, and Hasan Ahmadi-Givi (2009). Dastur-e Zaban-e Farsi, Vol. 2. Tehran: Mo’assese-ye Farhangi-ye Fatemi.
  • Ashpuler, Bertold, et al. (1981). Tarikhnegari dar Iran [Historiography in Iran]. Translated by Ya‘qub Azhand. Tehran: Gostareh Publication.
  • Bahar, Mohammad Taqi (Malek al-Sho‘ara) (2007). Sabk-shenasi ya Tarikh-e Tatavvor-e Nasr-e Farsi. Tehran: Amir Kabir Publication.
  • Farshidvard, Khosrow (1976). “Badal va Goruh-e Esmi-ye Badali.” Majalle-ye Daneshkade-ye Adabiyat-e Daneshgah-e Tehran, 23(3): 126–150.
  • Farshidvard, Khosrow (1999). Jomle va Tahavvol-e An dar Zaban-e Farsi. Tehran: Amir Kabir Publication.
  • Farshidvard, Khosrow (2004). Fe‘l va Goruh-e Fe‘li va Tahavvol-e An dar Zaban-e Farsi. Tehran: Soroush Publication.
  • Farshidvard, Khosrow (2013). Dastur-e Mofassal-e Emruz. Tehran: Sokhan Publication.
  • Fotuhi, Mahmoud (2011). Sabk-shenasi (Nazariyaha, Ruykardha va Raveshha). Tehran: Sokhan Publication.
  • Gholam-Reza’i, Mohammad (2024). Sabk-shenasi-ye Nasr-e Parsi az Qarn-e Chaharom ta Sizdahom. Tehran: SAMT Publication.
  • Gibb, Hamilton, et al. (2015). Tarikhnegari dar Eslam. Translated by Ya‘qub Azhand. Tehran: Gostareh Publication.
  • Group of Authors (2021). Tarikhnegari-ye Farsi dar Iran-e Mianeh. Supervised by Charles Melville. Translated by Abolfazl Rezavi. Tehran: Negarestan-e Andishe Publication.
  • Hadi-Zadeh, Reza (1984). “Sa‘adi va Zaban-e Arabi dar Ayine-ye Golestan.” Kiyhan-e Farhangi, 10: 44.
  • Hashimi, Ahmad (2009). Jawaher al-Balagha. Translated and annotated by Hasan Erfan. Qom: Balaghat Publication.
  • Homa’i, Jalal al-Din (2007). Fonun-e Balaghat va Sana‘at-e Adabi. Tehran: Homa Publication.
  • Khan-Mohammadi, Negar, and Naser Rahimi (2024). “Barrasi-ye Vizhegi-ha-ye Avayi va Dasturi-ye Ketab-e Panzdah Goftar az Mojtaba Minavi.” Majalle-ye Motale‘at-e Zabani va Balaghi, 37(15): 47–86.
  • Khatibi, Hosayn (2019). Fan-e Nasr dar Adab-e Parsi. Tehran: Zavvar Publication.
  • Khatib-Rahbar, Khalil (1997). Golestan-e Sa‘adi. Tehran: Safi‘-Alishah Publication.
  • Khatib-Rahbar, Khalil (2000). Horuf-e Ezafe va Rabt dar Dastur-e Zaban-e Farsi. Tehran: Mahtab Publication.
  • Khayyam-Pur, Abdolrasul (2009). Dastur-e Zaban-e Farsi. Tabriz: Sotudeh Publication.
  • Majlesi, Mohammad-Baqer ebn Mohammad-Taqi (2024). Behar al-Anvar. Beirut: Dar Ihya’ al-Torath al-‘Arabi.
  • Meisami, Julie Scott (2012). Tarikhnegari-ye Farsi. Translated by Mohammad Dehqani. Tehran: Mahi Publication.
  • Mo‘in, Mohammad (1981). Ezafe. Tehran: Amir Kabir Publication.
  • Moravveji, Farzad (2017). “Sabk-ha-ye Nasr-e Farsi.” Daneshname-ye Jahan-e Eslam, Vol. 22: 767–772. Tehran: Da’erat al-Ma‘aref-e Eslami.
  • Najafi, Abolhasan (2018). Ghalat Nanavisim. Tehran: Markaz-e Nashr-e Daneshgahi.
  • Natel-Khanlari, Parviz (1958). “Nokte-i az Hazf-e Horuf-e Ezafe dar Dastur-e Zaban-e Farsi.” Majalle-ye Sokhan, 9(4): 318–320.
  • Natel-Khanlari, Parviz (1961). Darbare-ye Zaban-e Farsi. Tehran: Sokhan Publication.
  • Natel-Khanlari, Parviz (1987). Tarikh-e Zaban-e Farsi. Tehran: Nashr-e Now.
  • Natel-Khanlari, Parviz (2009). Dastur-e Tarikhi-ye Zaban-e Farsi. Edited by Affat Mostasharniya. Tehran: Tus Publication.
  • Qanavat, Abdolrahim (2014). Tarikhnegari-ye Mahalli-ye Iran dar Dowre-ye Eslami. Qom: Pazhouheshgah-e Howzeh va Daneshgah.
  • Rosenthal, Franz (1987). Tarikh-e Tarikhnegari dar Eslam. Translated by Asadollah Azad. Mashhad: Astan Qods Razavi.
  • Rubinčik, Yury Aronovich (2020). Fe‘l-e Morakkab dar Zaban-e Farsi. Translated by Mohsen Shoja‘i, with notes by Ali-Ashraf Sadeqi. Tehran: Ketab-e Bahar.
  • Safa, Zabihollah (1990). Tarikh-e Adabiyat dar Iran. Tehran: Ferdows Publication.
  • Sajjadi, Sadeq (2021). Tarikhnegari dar Qalamrow-e Eslam. Tehran: Farhang-e Javid Publication.
  • Sedighiyan, Mahindokht (2005). Vizhegi-ha-ye Nahvi-ye Zaban-e Farsi dar Nasr-e Qarn-e Panjom o Sheshom Hejri. Under supervision of Parviz Natel-Khanlari. Tehran: Farhangestan-e Zaban va Adab-e Farsi.
  • Shamisā, Siroos (2008). Sabk-shenasi-ye Nasr. Tehran: Mitra Publication.
  • Vahidiyan-Kamyār, Taqi (2010). Dastur-e Zaban-e Farsi, Vol. 1. Tehran: SAMT Publication.